「翻訳 論文」
に関連するツイート
Twitter

きのう論文出てたしなぁ、K80で学習ぶん回しまくるという 「Google翻訳」にニューラルネット機械翻訳技術を採用 まずは中国語→英語で - ITmedia ニュース itmedia.co.jp/news/articles/…

RT @Nishimuraumiush: 全く同感。 昔みたいに専門書や論文翻訳をマトモな研究業績として扱ってほしいわ pic.twitter.com/qGFiMTtZjl

Twitter 427TS さかい - 昨日 23:39

リツイート 返信

図を一切使ってない文字だけで38ページ、文字数にして5万6千文字の翻訳データを8000字以上規定の中間報告論文の参考添付資料としてつけたらどうなるかな

Twitter t_nr_neopower たくえぬ@秋例大祭て-17a - 昨日 23:11

リツイート 返信

翻訳している論文の注がきわめて長く、それ自体が小さな論文のようだ。まずはここで今日は辞めておく。まだまだあるな…。

RT @Nishimuraumiush: 全く同感。 昔みたいに専門書や論文翻訳をマトモな研究業績として扱ってほしいわ pic.twitter.com/qGFiMTtZjl

Twitter hanijiro はにわジロー - 昨日 23:04

リツイート 返信

RT @Nishimuraumiush: 全く同感。 昔みたいに専門書や論文翻訳をマトモな研究業績として扱ってほしいわ pic.twitter.com/qGFiMTtZjl

英語読めない系クソザコマンからすると論文翻訳するの大分苦行ナノわかって...

...細胞を使って作製した人工血管の移植片を子ヒツジに移植し体内で自然に成長させることに成功したとの研究結果を英科学誌ネイチャー・コミュニケーションズに発表した。  論文の共同執筆者のロバート・トランクイロ氏は声明で、患者の体内で成長できる入手が容易な移植用材料はこれが初めてかもしれないと述べている。  もし人間に応用できれば...

読まなきゃいけない論文はまず英文だったので、事細かに翻訳するのめんどくさかったのでexcite翻訳に突っ込んだら、state(状態)を州って訳したりFig.(図の略語)をいちじくって訳されたところで諦めた。

RT @Nishimuraumiush: 全く同感。 昔みたいに専門書や論文翻訳をマトモな研究業績として扱ってほしいわ pic.twitter.com/qGFiMTtZjl

Twitter hmx12k 今昔@以下略 - 昨日 22:24

リツイート 返信

Copyright(C) 2015 世界とツナガル. All Rights Reserved.